Chadys (Combo) 2 Libros y CD

Agradezco su aportación


Las donaciones son bienvenidas, y de forma segura a través de PayPal.



Translate

Saludos cordiales:

Saludos amigos del blog!!!! Quiero darles la bienvenida a mi humilde aposento cibernético con el cual comparto desde el año 2009 lo que me apasiona en el mundo de las artes, la historiografía, la música, la literatura y la espiritualidad. Y también escritos originales... Pueden accesar a mi música en Spotify, YouTube y a los interesados en mis publicaciones literarias, las pueden adquirir en su librería preferida en Puerto Rico, Amazon, eBay, o escribiéndome. Muchas bendiciones!

Visitas al blog

domingo, 21 de diciembre de 2025

La raíz hebrea del “PADRE NUESTRO”.

 Muchos la aprendimos de memoria.
La repetimos desde chicos.
La escuchamos en iglesias, escuelas y reuniones.

Pero pocos saben esto:

El “Padre Nuestro” es una oración judía del siglo I, profundamente enraizada en la Torá, en la sinagoga y en el lenguaje espiritual de Israel.

Yeshúa no la inventó.La enseñó desde dentro de su propio mundo judío.

ASI COMENZABAN LAS ORACIONES HEBREAS

Yeshúa dice: “Padre nuestro que estás en los cielos”

En hebreo, esa frase no era extraña. Se oraba así todos los días:

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם Avinu shebashamáyim
Nuestro Padre que estás en los cielos

Esta expresión aparece en:

La liturgia hebrea antigua
Las oraciones de la sinagoga
El pensamiento de los rabinos previo al siglo I

Yeshúa no rompe la tradición: la profundiza.

“SANTIFICADO SEA TU NOMBRE” NO ES POESÍA

יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ Yitkadásh shimjá

Esto no es un deseo emocional.
Es una declaración legal del Reino.

En el judaísmo, santificar el Nombre (Kiddush HaShem) significa:

Vivir de tal manera que Dios sea honrado en la tierra
Representar correctamente Su carácter
Caminar en obediencia a la Torá

No se santifica el Nombre cantando… Se santifica viviendo en sus mandamientos.

“VENGA TU REINO” NO HABLA DEL CIELO

תָּבוֹא מַלְכוּתֶךָ Tavó Maljutéja. Que venga Tu Reino

En la cultura hebrea del tiempo de Yeshúa, el Reino no era irse al cielo solamente.

Era algo muy concreto:

Que Dios gobierne aquí
Que Su justicia se establezca en la tierra
Que Su voluntad transforme la vida cotidiana

Por eso Yeshúa decía:

“El Reino de los cielos se ha acercado”

No hablaba de escapar del mundo, sino de transformarlo.

“HÁGASE TU VOLUNTAD” ES LENGUAJE BIBLICO

יֵעָשֶׂה רְצוֹנְךָ Yeasé retzonjá Que se haga Tu voluntad

En hebreo, voluntad (ratzón) está ligada a:

Mandamientos
Camino
Forma de vivir

No es resignación. Es alineación.

Vivir como Dios quiere, guardando su palabra, no como el sistema propone.

“EL PAN DE CADA DÍA” NO ES SOLO COMIDA

לֶחֶם חֻקֵּנוּ Léjem jukénu

El pan, en pensamiento hebreo, representa:

Sustento
Provisión
Dependencia diaria de Dios

Es el eco del maná en el desierto.
No acumulación.
No ansiedad.
Confianza diaria.

“PERDÓNANOS” ES RESTAURACIÓN DE RELACIONES

וּסְלַח לָנוּ Uslaj lánu Y perdónanos

En el judaísmo, el perdón nunca es solo espiritual.
Siempre es relacional.

Por eso Yeshúa conecta:

perdón recibido
perdón otorgado

No hay espiritualidad aislada. El Reino se vive en comunidad.

“NO NOS METAS EN PRUEBA” NO ES MIEDO

אַל תְּבִיאֵנוּ לִידֵי נִסָּיוֹן Al teviénu lidei nisayón

No significa “no nos hagas sufrir”.

Significa:

No nos entregues a pruebas que nos destruyan. Guárdanos del camino que nos haga caer

Es una oración de humildad, no de debilidad.

EL PADRE NUESTRO ES UNA ORACIÓN DE REINO

No es mágica.
No es repetición mecánica.
No es fórmula religiosa.

Es una oración hebrea que enseña:

Cómo pensar
Cómo vivir
Cómo representar a Dios en la tierra

Yeshúa no la dio para recitarla… La dio para vivirla.

TAL VEZ AHORA SE ENTIENDE MEJOR

Cuando Yeshúa enseñó esta oración, no estaba creando una nueva manera de orar.

Estaba llamando a Israel, y a las naciones,
a volver al Reino,
a la obediencia,
a la vida con Dios aquí y ahora.

Y cuando entendés su raíz hebrea, el “Padre Nuestro” deja de ser rutina y se convierte en camino.

De la red... 

No hay comentarios:

Publicar un comentario