“Fairest of the seasons” – Nico
http://www.youtube.com/watch?v=CzGt9CZplyE
Nico Päffgen,
fue una modelo, actriz y cantante alemana, más conocida por ésa última
faceta junto a "The Velvet Underground". Tuvo varios discos en
solitario, siendo el primero de ellos "Chelsea Girl", del cual sale ésta
canción escrita por Gregory Copeland y
Jackson Browne.La misma aparece en las bandas sonoras de las películas "The Royal Tenembauns" y "Restless".
Letra original:
Now that it's time
Now that the hour hand has landed at the end
Now that it's real
Now that the dreams have given all they had to lend
I want to know do I stay or do I go
And maybe try another time
And do I really have a hand in my forgetting ?
Now that I've tried
Now that I've finally found that this is not the way,
Now that I turn
Now that I feel it's time to spend the night away
I want to know do I stay or do I go
And maybe finally split the rhyme
And do I really understand the undernetting ?
Yes and the morning has me
Looking in your eyes
And seeing mine warning me
To read the signs carefully.
Now that it's light
Now that the candle's falling smaller in my mind
Now that it's here
Now that I'm almost not so very far behind
I want to know do I stay or do I go
And maybe follow another sign
And do I really have a song that I can ride on ?
Now that I can
Now that it's easy, ever easy all around.
Now that I'm here
Now that I'm falling to the sunlights and a song
I want to know do I stay or do I go
And do I have to do just one
And can I choose again if I should lose the reason ?
Yes, and the morning
Has me looking in your eyes
And seeing mine warning me
To read the signs more carefully.
Now that I smile,
Now that I'm laughing even deeper inside.
Now that I see,
Now that I finally found the one thing I denied
It's now I know do I stay or do I go
And it is finally I decide
That I'll be leaving
In the fairest of the seasons.
Traducción:
Ahora es el momento,
Ahora que la aguja de las horas
ha llegado al final.
Ahora, es real.
Ahora que los sueños
han dado de sí todo loque podían.
Quiero saber.
¿Me quedo, o me voy?
E intentarlo otra vez, quizá.
¿Está en mi mano poder olvidar?
Ahora que lo he intentado.
Ahora, que me he dado cuenta
de que ese no es el camino.
Ahora, que me he dado la vuelta.
Ahora, que siento que es el momento
de aprovechar la noche.
Quiero saber.
¿Me quedo, o me voy?
Y quizá, finalmente, partir en dos la melodía.
¿Entiendo realmente todo éste entramado?
Sí, y la mañana me tiene cogida.
Mirándote a los ojos.
Y viendo como los míos me alertan
para leer las señales cuidadosamente.
Ahora, que es de día.
Ahora que la vela se consume en mi cabeza.
Ahora que está aquí.
Ahora que casi no estoy tan lejos detrás.
Quiero saber.
¿Me quedo, o me voy?
Y seguir, quizás, otra señal.
¿Tengo relamente alguna canción
sobre la que cabalgar?
Ahora que puedo.
Ahora, que es fácil, más fácil que nunca.
Ahora, que estoy aquí.
Ahora, que caigo hacia las luces y la canción.
Quiero saber
¿Me quedo, o me voy?
Tengo que hacer yo alguna (¿canción?)
Y, ¿puedo escoger otra vez, si pierdo la razón?
Sí, y la mañana me tiene cogida.
Mirándote a los ojos.
Y viendo como los míos me alertan
para leer las señales cuidadosamente.
Ahora, que sonrío.
Ahora, que me río por dentro.
Ahora, que veo.
Ahora, que he encontrado finalmente
lo que había negado.
Es ahora cuando lo sé.
¿Me quedo, o me voy?
Y finalmente decido
que me iré
en la más bella de las estaciones.
Tomado de: http://letras-traducidas.net/?p=480
No hay comentarios:
Publicar un comentario