En
noviembre de 1979 Yusuf hace su última aparición como Cat Stevens en Wembley,
Inglaterra, en su momento cumbre. Se retira sin la intención de volver a actuar
jamás en su vida. Desde entonces se dedica a la educación islámica, convirtiéndose
con el tiempo en una figura importante de la comunidad musulmana en el Siglo
XXI. Actualmente pasa parte de su tiempo en Dubai, en el Golfo Pérsico, un país
en el que el materialismo occidental convive con la tradición islámica.
Yusuf
también es el portavoz de más de 60 organizaciones islámicas. En el año 2004 recibe
el Premio Europeo de la Paz: "Man of
Peace", un galardón seleccionado por todos los premios Nobel, el cual
le fue entregado por el ex - presidente de la Unión Soviética (1989-1991) y Premio Nobel de la Paz (1990): Mijaíl Gorbachev. Irónicamente, unas semanas después de
ser deportado de los Estados Unidos a Gran Bretaña, tras ser interceptado por
la CIA, cuando el solo se disponía visitar a su amiga, la actriz y cantante
Dolly Parton. Parton sale a su defensa. Citamos: "Sabía que se equivocaban. Conocía el corazón y el alma de ese hombre, conocía
su mente. Alguien tenía que decir algo en su defensa. No quería ir en contra
del gobierno, pero habían cometido un error. Cuando se dieron cuenta, no le
pidieron perdón públicamente...ese hombre no tiene ni un ápice de maldad e su
cuerpo. Es una persona a la que hay que cuidar. No se pisotea el corazón de los
ángeles. "
Un
tiempo más tarde comienza a evolucionar la percepción de Yusuf sobre la música
y hace su propia discográfica: Jamal Records. Compañía que no busca fomentar
estrellas de pop, sino colaboradores para una mejor sociedad. Funda la organización
benéfica " Small Kindness",
donde se utiliza un porciento de las ganancias de la disquera para fundar
centros de enseñanza para huérfanos. Uno de los lemas principales de Yusuf
pertenece al Imán Al Ghazali. El mismo tiene más de mil años de antiguedad. Imaginamos
que es una de las razones por las cuales retorna al mundo de la música, tras
casi 30 años de ausencia. Citamos: "The purpose of songs is to inspire the spirit to love God, and the song
wich inspires the listener to the love of God is the real song."
Otra
de las razones que convenció a Yusuf a retomar la guitarra y cantar fue la
misma historia. Cuando descubre que probablemente la guitarra es introducida a
Europa a través de España, por los musulmanes. Le citamos: “Cuando comprendí algo mejor, cambié. Es lo
que hay que hacer. No debemos asumir que lo sabemos todo. Dios te puede enseñar
cosas que ayer no sabias. Hay que estar abierto a esa posibilidad". En
estas palabras de Yusuf podemos ver expuestas de una manera diferente, las
palabras del filosofo estadounidense Toffler. Debemos aprender, desaprender y
reaprender para poder adaptarnos al mundo actual, y evolucionar con él.
El
documental sobre su vida culmina con unas palabras profundas que queremos compartir citando directamente al trovador,
conferenciante, y hombre religioso. Yusuf Islam: "Tal vez esto sea lo mejor que pueda hacer por ahora, porque expresarme
con música me resulta mucho más fácil que
dar una conferencia. Puedes discutir con un filósofo, pero no con una
buena canción. Y yo tengo un puñado de buenas canciones." Su último álbum
fue grabado en 1978. En el 2006 vuelve al mundo de la música como Yusuf Islam, y graba su primer CD: "An Other Cup". En este año 2014 se espera sea inducido al Rock n'Roll
Hall of Fame.[1]
Cat Stevens/Yusuf Islam - Peace Train
https://www.youtube.com/watch?v=q_ruc5J36Yk
Now I've been happy lately
Thinking about the good things to come
And I believe it could be
Something good has begun
Thinking about the good things to come
And I believe it could be
Something good has begun
Oh, I've been smiling lately
Dreaming about the world as one
And I believe it could be
Some day it's going to come
Dreaming about the world as one
And I believe it could be
Some day it's going to come
'Cause out on the edge of darkness
There rides a peace train
Oh, peace train take this country
Come take me home again
There rides a peace train
Oh, peace train take this country
Come take me home again
Now I've been smiling lately
Thinking about the good things to come
And I believe it could be
Something good has begun
Thinking about the good things to come
And I believe it could be
Something good has begun
Oh, peace train sounding louder
Glide on the peace train
Come on the peace train
Yes, peace train holy roller
Glide on the peace train
Come on the peace train
Yes, peace train holy roller
Everyone jump upon the peace train
Come on the peace train
Come on the peace train
Get your bags together
Go bring your good friends too
Go bring your good friends too
'Cause it's getting nearer
It soon will be with you
Now come and join the living
It's not so far from you
It's not so far from you
And it's getting nearer
Soon it will all be true
Oh, peace train sounding louder
Glide on the peace train
Glide on the peace train
Come on the peace train
Peace train
Now I've been crying lately
Thinking about the world as it is
Thinking about the world as it is
Why must we go on hating
Why can't we live in bliss
'Cause out on the edge of darkness
There rides a peace train
There rides a peace train
Oh, peace train take this country
Come take me home again
Oh, peace train sounding louder
Glide on the peace train
Glide on the peace train
Come on the peace train
Yes, peace train holy roller
Everyone jump upon the peace train
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Yes, come on the peace train
Yes, it's a peace train
Come on the peace train
Oh peace train
Oh peace train
Tren de la paz (Versión en español)
He estado contento últimamente, y he pensado sobre el porvenir
y creo que puede ser que algo bueno haya empezado
y creo que puede ser que algo bueno haya empezado
He estado sonriendo últimamente, soñando con un mundo
unido
Y creo que puede ser verdad, algún día eso llegará
porque afuera en el filo de la oscuridad, ahí va el tren de la paz
Oh, tren de la paz conduce este país, llévame de nuevo al hogar.
He estado sonriendo últimamente, pensando sobre el porvenir
Y creo que puede ser que algo bueno haya empezado
El tren de la paz que parece más ruidoso
Deslízate en el tren de la paz
Ven ahora tren de la paz
Sí, tren de la paz, santo rodante
Todo el mundo salta sobre el tren de la paz
Ven ahora tren de la paz
Junta tu equipaje y trae a tus buenos amigos también
Porque se está acercando, estará pronto cerca de tí
Ven y únete a esta vivencia, no está tan lejos de ti.
Y está más próximo, pronto todo se realizará
He llorado últimamente, pensando sobre cómo está este mundo
Por qué debemos seguir odiando, por qué no se puede ser feliz
Se que afuera, al filo de la oscuridad, ahí va el tren de la paz
Oh, tren de la paz conduce este país, ven, llévame de nuevo al hogar.